Вернуться к Т.А. Желватых. Текстовое представление иронии как интеллектуальной эмоции (на материале драматургии и прозы М.А. Булгакова)

Заключение

Изучение иронии, являющейся объектом для целого ряда наук, в настоящее время требует комплексного подхода, который позволит создать целостное представление о ней. В этом направлении движется лингвистическая мысль: от характеристики иронии как приёма стилистики к определению её как формы «оценочно-эмоционального освоения действительности» [Походня 1989: 8], что приближает к постижению сути иронии — интеллектуальной эмоции. Однако, рассматривая иронию в лексико-семантическом, в функционально-семантическом, в коммуникативном плане, лингвисты, как правило, ограничиваются письменной речью, тогда как ещё в 80-е годы (и далее) осуществлены экспериментальные исследования звучащей эмоциональной речи. Обращение лингвистов к экспериментальным методам анализа иронически окрашенного звучащего текста, привлечение данных нейрофизиологии и психологии позволит представить иронию адекватно её природе; как эмоцию, участвующую в формировании смысла текста. Эта эмоция, обозначаемая лексемами ирония и сарказм, передающими разную степень эмоциональной насыщенности, по нашим данным, всегда выступает в комбинации с другими (чаще негативными) эмоциями. Она возникает в процессе мировосприятия, реализуясь в межличностных отношениях через оценочное высказывание, в скрытой форме передающее эмоционально-критическое отношение говорящего (пишущего) к тем или иным аспектам действительности.

Обобщая результаты историко-философских изысканий отечественных учёных, отмечаем: способность к иронии, которая определяется индивидуальным интеллектуальным опытом и уровнем культуры общества, стала проявляться у человека на определённом этапе развития цивилизации. Как продукт рефлектирующего сознания ирония зародилась в эпоху античности и эволюционировала в процессе развития исторических типов культуры, способствуя разоблачению устаревшей системы ценностей и обновлению ценностной картины мира, обретая в отдельные периоды статус мировоззренческой категории.

В последние десятилетия были описаны наиболее типичные способы презентации иронии как эстетической категории в письменном тексте, где она представляется лексемой, высказыванием или целым контекстом и может быть выражена любым языковым средством без каких-либо ограничений. В современных лингвистических исследованиях иронию стали рассматривать в ряду других человеческих эмоций, при этом были выявлены просодические характеристики типовых однофразовых высказываний иронической направленности (не являющиеся универсальными для всех видов речевых ситуаций). Однако обращение к средствам выражения в речи иронии как эмоционального состояния носит эпизодический характер, до сих нор не осуществлялись специальные комплексные исследования, выявляющие её роль в формировании смысла и структуры целого устного и письменного текста.

В данной работе осуществлён опыт комплексного лингвистического анализа реализованных в целом звучащем и письменном художественном тексте (прозаическом и драматургическом) аффективно-когнитивных процессов, участвующих в порождении высказывания иронической направленности. В результате наших исследований установлено, что порождение и реализация в речи иронии связано со сложными психофизиологическими, ментальными процессами, определяющими специфику оценочно-критической деятельности ироника, поэтому мы рассматриваем это явление человеческой психики как особый тип аффективно-когнитивного взаимодействия. Когнитивным компонентом данной структуры выступает специфическое представление ироника об объекте, формирующееся в процессе его оценки, познания, понимания. Основанием для иронической критики становится несоответствие объекта идеальному преставлению о нем. Причём, но нашим данным, независимо от того, оценивается объект как уступающий исходному идеалу, или (что бывает реже) как превосходящий его вопреки ожиданиям ироника, сформировавшаяся в результате иронической оценки комбинация эмоций может выступать как со знаком плюс, так и со знаком минус. Соотношение эмоционального и рационального факторов в ироническом оценочном суждении зависит от степени эмоциональной напряжённости субъекта, усиление которой ведёт к выражению иронии ироническими клише, при этом ироническую интерпретацию чаще получают лексемы, эксплицирующие положительную оценку. Аффективный компонент иронии представлен комбинацией эмоций, сопровождающихся экспрессивным поведением — насмешкой.

Различается два типа иронии: открытая и прикрытая. Проведённый комплексный анализ художественного текста (звучащего и письменного) показал, что иронически осмысленные элементы высказывания, а также маркеры иронии (лексемы или словосочетания, способствующие раскрытию иронического смысла), как правило, бывают включены в состав ремы, актуализуются посредством приёмов парцелляции, повтора, инверсии. Эти же элементы высказывания, по данным наших экспериментов (аудитивного и акустического, проведённого с использованием компьютерных программ), обычно актуализуются в звучащем художественном тексте, реализующем открытую иронию субъекта, выделяясь по таким просодическим показателям, как частота, длительность, интенсивность, или по комбинациям данных параметров. Типичным показателем является также ограниченность иронически осмысленных высказываний и их сегментов, значимых для выражения иронии, долгими и сверхдолгими паузами. При реализации прикрытой иронии субъект редко прибегает к использованию возможностей просодии; иронический смысл его высказывания в этом случае раскрывается посредством целостной ситуации. Полученные нами результаты свидетельствуют о значимости эмоционального компонента (иронии) для смысловой организации целого текста, с которым любое реализованное в нём высказывание связано по содержанию и структуре.

Выражение эмоционального состояния субъекта иронии осуществляется в рамках отражающейся в тексте специфической речевой ситуации, к исследованию компонентов которой применим метод моделирования. По результатам проведённого анализа, модель речевой ситуации иронической направленности включает в себя следующие компоненты: участников речевой ситуации; каузатор эмоционального состояния; саму эмоцию; линейный и вертикальный контекст; снятие эмоциональной напряжённости. Каждый элемент модели имеет в художественном тексте функциональную нагрузку, служит выражению иронического смысла. Текстовые модели самой эмоции (иронии), способствующие выявлению авторской позиции, текстовой стратегии, выделены нами в зависимости от того, какое явление действительности (последствия событий, аспекты объектов или действия агентов) подвергается иронической оценке говорящим / пишущим. По нашим наблюдениям, номинации объекта иронии или элементов конситуации, которые связаны с объектом иронии и выступают компонентами разработанной нами модели, как правило, актуализуются различными способами в звучащем и письменном тексте. Важнейшие факторы РС иронической направленности — количество говорящих; их роли; контактность / дистантность; официальность / неофициальность; стандартность / нестандартность обстановки общения, время общения, а также социальные и психологические характеристики общающихся. Так, количество коммуникантов определяет некоторые просодические показатели, которые выполняют функцию актуализаторов, обеспечивая выделение сегментов речевого произведения, значимых для понимания иронии всеми адресатами. Ограниченность во времени обычно не препятствует иронической направленности речи. При устной форме общения в условиях дефицита времени одним из ведущих приёмов актуализации иронически осмысленных слов и маркеров иронии остаётся паузация, значительно увеличивающая показатели длительности высказывания при достаточно низких показателях среднезвуковой длительности. Общение, происходящее в устной форме и при непосредственном контакте коммуникантов, позволяет использовать для выражения иронии средства просодии, мимику, пантомимику, которые в прозаических художественных текстах представлены чаще через образ повествователя, причём, поскольку ирония — скрытая эмоция, прямые указания на неё содержатся лишь в единичных метатекстовых номинациях.

Представленные модели эмоциогенной речевой ситуации иронической направленности позволили выявить следующие универсальные для драматургического и прозаического текста способы передачи иронии как эмоции:

• через представленные в диалоге речевые действия персонажей, иронический смысл реплик которых раскрывается посредством целостной ситуации, а также комплексом лексических, синтаксических и просодических языковых средств, не подлежащих обобщению (ироник выбирает нужное из всего арсенала языковых средств в зависимости от ситуации);

• обусловленная авторской стратегией особая тактика построения сюжета, способствующая созданию иронического противоречия при нарушении семантического согласования между частями текста, в котором в качестве рематических доминант выступают контрастные по смыслу лексемы, часто не имеющие общего компонента в значении. Специфическим для прозаического художественного текста является выражение иронии с помощью повествователя, создающего наглядный и яркий образ речевой ситуации через описание её элементов. Повествователь характеризует факты или события, представленные в кон-ситуации, а также мимику, речевые / неречевые действия ироника и других участников РС. Языковыми средствами этой характеристики чаще всего являются сочетания предикатов речи, действия, движения и др. с дополнениями или обстоятельствами (выраженными наречиями, полупредикативными оборотами), содержащими прямое указание на иронию или (чаще) на негативные эмоции говорящего, противоречащие общей тональности его высказывания.

Ироничность как личностная черта субъекта оказывает существенное влияние на формирование индивидуальной модели мира, преломляющейся в дискурсе, определяет характер и структуру его речевых произведений (текстов). По нашим данным, основные номинации модели мира ироника тождественны ключевым понятиям, обозначающим общенациональные базовые ценности, однако, будучи подвергнуты ироническому осмыслению, эти номинации содержат в своём значении сему негативной оценки (не выражаемую вербально). В работе представлена дифференцированная характеристика языковой личности ироника, составленная в результате анализа текстов М.А. Булгакова. Нами также выявлены факторы, оказывающие влияние на формирование иронической языковой личности и определяющие особенности её речевых произведений. Таковыми являются наличие особого иронического мироощущения, природной предрасположенности к остроумию, высокий творческий потенциал, уровень интеллектуального и культурного развития, тип характера индивидуума, его возраст, умение скрывать свои эмоции. Выбор субъектом тех или иных способов представления иронии, её объекта, характер речевой стратегии, специфика реализующих её тактик позволяют отнести ироника к определённому типу речевой культуры. По нашим данным, ирония как единичное состояние может быть свойственна представителям всех типов речевой культуры, однако как мировоззренческая эмоция (личностная черта) она чаще отличает носителей полнофункционального типа. Для представителей маргинального типа более характерен сарказм, признаком которого выступает речевая агрессия.

Проведенное исследование подтвердило справедливость нашего предположения о том, что ирония, как личностная черта автора, составляя основу его мировоззрения, преломляется в его идиостиле, определяя текстовую стратегию и играя существенную роль в формировании смысла целого текста. Нами также выявлены основные номинации базовых ценностей, составляющих картину мира М.А. Булгакова. Их ироническое осмысление выявляется посредством тактических приёмов и других представленных нами способов на всех уровнях текста, что характеризует автора как ироническую личность.

Исследование речевых произведений иронической направленности приводит нас к выводу о том, что процесс иронизирования не исчерпывается элементарным сложением составляющих его более простых ментальных функций. О психофизиологических основах иронии как интеллектуальной эмоции, как проявления мыслительной творческой деятельности мы имеем возможность судить по тексту — продукту речевой деятельности ироника, применяя речеведческий подход к его комплексному анализу, опираясь на данные смежных наук (философии, психологии, психолингвистики, когнитивной лингвистики).

В дальнейшей нашей работе предусмотрено обращение к различным аспектам восприятия, понимания иронии, исследование связанных с этим речемыслительных, эмоциональных процессов.