Вернуться к А.Ю. Панфилов. Тайна «Красного перца» (М.А. Булгаков в 1924 году): Выпуск I

В соседстве теплых панталон...

Следующий № 7 от 24 марта встречает нас обещанной пародией на стихотворение знаменитого творца неологизмов — В.В. Маяковского. Мы уже встречали отголосок его стихов о солнце... уподобленном шахтеру; в дальнейшем в журнале появится серия рисунков, озаглавленная по названию другого его стихотворения: «Хорошее отношение к лошадям (История без слов)» (рисунок Ю. Ганфа в № 10, стр. 4). Причем сюжет рисованной истории здесь тоже носит пародирующий по отношению к стихотворению Маяковского характер: распоясавшаяся лошадь отказывается везти, и дело кончается тем, что она... развалясь сидит в экипаже, запряженном двумя его бывшими седоками!

Пародируемое произведение называлось «Стихи о советском паспорте», а пародирующее — «На свет!» и было подписано именем все того же Д’Актиля (стр. 2). В нем журнал встречает новую злобу дня — появление первых советских серебряных денег, которое в журнале «Красный перец», как мы заметили, сопровождалось великолепным изображением сребролюбца Иуды (его уменьшительным, «щедринским» именем «Иудушка» прозван еще Лениным Троцкий, в речи которого мы прочитали слова об «угробе»). Ввиду его уникальности (ведь пародируемое произведение будет написано только в 1929 году!), процитируем это стихотворение целиком, сопровождая его нашими комментариями:

Итак, день этот недалек!
И вот, не дожидаясь треста,
Я извлекаю кошелек
Из непоказанного места.

Стихотворение начинается с того, чем у Маяковского заканчивается: «Но эту... Я достаю из широких штанин Дубликатом бесценного груза...» Трудно сказать, с какого времени, но, как известно, этот бравурный финал в народе получил самое непристойное переосмысление. Пародист не только повторяет жест извлечения — да и то, вместо священного паспорта — пошлого кошелька, — но и называет место, из которого он извлекается (очевидно, задний карман брюк?), — «непоказанным», то есть не совсем приличным для публичного обсуждения и рассмотрения! Вопреки показной стыдливости пародиста, уже в следующих строках это «маяковское» место описывается во всех его интимных подробностях:

В соседстве теплых панталон
В одном из ящиков комода —
Забыт, ненужен, кинут — он
Лежал с 15-го года.
Металлов звонких благодать
Он в вечность проводил, оплакав...
Ах, он не в силах был вмещать
Пуды внушительных дензнаков!
Но дни тяжелые прошли.