Вернуться к Г.А. Лесскис, К.Н. Атарова. Москва — Ершалаим: Путеводитель по роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Игемон

В греческом это слово означает «вожатый, проводник; вождь, полководец, повелитель, глава»; в современном русском тексте Евангелия: «правитель»; др.-русск. — «игемонъ». Возможно, выбирая его, Булгаков рассчитывал на ассоциации с советскими политическими терминами: «класс-гегемон», «гегемония пролетариата» и т. п.

Правомерность такого обращения к Пилату аргументирует И. Галинская, ссылаясь на книгу Г.А. Мюллера «Понтий Пилат, пятый прокуратор Иудеи и судья Иисуса из Назарета», которой, по ее предположению, широко пользовался Булгаков в работе над ершалаимскими главами:

«И еще один спорный вопрос затрагивает Мюллер — о значении слова "игемон". В Библии оно равносильно обращению "господин", но в древние времена означало еще и высокий воинский титул. Суть же спора была такова. Наместникам Сирии (которым прокураторы Иудеи в определенной мере подчинялись) титул "игемон" принадлежал безусловно. Но было ли право на это звание и у прокураторов Иудеи? Мнения историков расходятся. Дело в том, что в описываемый период должность сирийского наместника оставалась незамещенной. Как доказал немецкий историк А.В. Цумпт, она была отдана Тиберием в середине 32 г. н. э. Помпонию Флакку, но тот в 33 г. умер, и только в 35 г. Тиберий назначил на это место Вителлия. Отсюда и суждение (против которого Мюллер восстает категорически), что Пилат звался игемоном временно, ввиду отсутствия сирийского наместника.

Мюллер же утверждает, что прокураторы Иудеи были одновременно и римскими военачальниками, отчего "и в другие времена, и в других обстоятельствах также звались игемонами". Своеобразный отзвук этой полемики слышится и у Булгакова, причем писатель снова берет сторону Мюллера...» (Галинская. Загадки известных книг. С. 71).