Вернуться к А.В. Яценко. Анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова

1. Противоречие? Нет, обман!

Воланд в гостях у Степана Богдановича Лиходеева дал нелицеприятную характеристику Хустову.

«— Вчера в кабинете у вас видел этого индивидуума мельком, но достаточно одного беглого взгляда на его лицо, чтобы понять, что он — сволочь, склочник, приспособленец и подхалим.

«Совершенно верно!» — подумал Степа, пораженный таким верным, точным и кратким определением Хустова». (Глава 7 «Нехорошая квартирка»)

Такую оценку нельзя считать положительной даже из уст Воланда.

Затем, после того как Никанор Иванович Босой, председатель жилищного товарищества дома № 302-бис по Садовой улице, покинул нехорошую квартиру, дьявол заявил Фаготу, что ему не понравился Босой.

«Лишь только председатель покинул квартиру, из спальни донесся низкий голос:

— Мне этот Никанор Иванович не понравился. Он выжига и плут. Нельзя ли сделать так, чтобы он больше не приходил?» (Глава 9 «Коровьевские штуки»)

Но на Великом балу, или на весеннем балу полнолуния, или на балу ста королей, который Воланд устраивает ежегодно, были покойники, совершившие намного худшие прегрешения. Уже первая троица гостей подтверждает это.

Господин Жак — убежденный фальшивомонетчик, государственный изменник, но очень недурной алхимик. Прославился тем, что отравил королевскую любовницу.

Граф Роберт был любовником королевы и отравил свою жену.

Госпожа Тофана продавала неаполитанкам и жительницам Палермо какую-то воду в пузырьках. Из-за отравления около пятисот мужей покинули Неаполь и Палермо навсегда.

Поэтому нет ничего удивительного, что, даже став ведьмой, Маргарита назвала гостей бала висельниками и убийцами.

«— Нет, ничего, мессир, — с гордостью ответила Маргарита, — кроме того, что если я еще нужна вам, то я готова охотно исполнить все, что вам будет угодно. Я ничуть не устала и очень веселилась на балу. Так что, если бы он и продолжался еще, я охотно предоставила бы мое колено для того, чтобы к нему прикладывались тысячи висельников и убийц, — Маргарита глядела на Воланда, как сквозь пелену, глаза ее наполнялись слезами».

На что Воланд ответил несогласием.

«— Итак, Марго, — продолжал Воланд, смягчая свой голос, — чего вы хотите за то, что сегодня вы были у меня хозяйкой? Чего желаете за то, что провели этот бал нагой? Во что цените ваше колено? Каковы убытки от моих гостей, которых вы сейчас наименовали висельниками? Говорите! И теперь уж говорите без стеснения: ибо предложил я». (Глава 24 «Извлечение мастера»)

Хотя Воланд и не согласился с оценкой Маргариты, однако она точно определила его гостей. Королева бала передала то, что увидела собственными глазами и услышала из комментариев Фагота и Бегемота.

«Но тут вдруг что-то грохнуло внизу в громадном камине, и из него выскочила виселица с болтающимся на ней полурассыпавшимся прахом. Этот прах сорвался с веревки, ударился об пол, и из него выскочил черноволосый красавец во фраке и в лакированных туфлях. Из камина выбежал полуистлевший небольшой гроб, крышка его отскочила, и из него вывалился другой прах». (Глава 23 «Великий бал у сатаны»)

Теперь же вернемся к оценкам Воландом Хустова и Босого. Как же можно согласиться, что такие персонажи могут не нравиться дьяволу? Если только потому, что они совершили недостаточно злодеяний. Ведь за свои еще не прожитые жизни, они никого даже не отравили.

Поэтому с первого взгляда может показаться, что здесь автором допущено противоречие. Тот кто благоволит к висельникам и убийцам не должен быть суров к их меньшим собратьям по злодеяниям. Тем не менее, можно предположить, что образ героя, карающего московских злодеев и тем совершающего справедливый суд, является осознанно созданным ложным образом Воланда для глаз читателей. Ибо если Воланд есть дьявол, то он должен лгать себе во благо. А благом для него будет уверование в него такого, каким он хотел бы казаться. Руководителем одним из ведомств Бога, которого другой глава — Иешуа просит о помощи.

«Каждое ведомство должно заниматься своими делами. Не спорю, наши возможности довольно велики, они гораздо больше, чем полагают некоторые, не очень зоркие люди...» (Глава 24 «Извлечение мастера»)

«— Он (Иешуа — А.Я.) прочитал сочинение мастера, — заговорил Левий Матвей, — и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем. Неужели это трудно тебе сделать, дух зла?»

«— Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже, — в первый раз моляще обратился Левий к Воланду». (Глава 29 «Судьба мастера и Маргариты определена»)

В статье Ивана Назарова «8 «ошибок» в «Мастере и Маргарите»» на сайте Арзамас им допущено несколько ошибок. Нижеприведенные случаи не являются противоречиями между частями в тексте романа. Здесь речь идет о пропуске и разногласиях между авторской трактовкой и мнением историков.

https://arzamas.academy/mag/602-mistakes