Вернуться к Музыка в произведениях Булгакова

Вальс И.А. Шатрова «На сопках Маньчжурии»

15 февраля.

Сегодня пришел конный полк, занял весь квартал. Вечером ко мне на прием явился один из 2-го эскадрона (эмфизема). Играл в приемной, ожидая очереди, на большой итальянской гармонии. Великолепно играет этот эмфизематик («На сопках Маньчжурии»), но пациенты были страшно смущены, и выслушивать совершенно невозможно. Я принял его вне очереди. Моя квартира ему очень понравилась. Хочет переселиться ко мне со взводным. Спрашивает, есть ли у меня граммофон...

Рассказ «Необыкновенные приключения доктора»

* * *

Итак, в нашем богоспасаемом Льгове II я проходил в компании комсомольцев и беспартийных, и разговаривали мы о поднятии производительности в республике, как слух наш был поражен звуками трубного оркестра, урезавшего марш «На сопках Маньчжурии», на весь Льгов II. Осмотревшись, мы убедились, что оркестр происходит из железнодорожника Харченко, квартирующего здесь. Тут же мы констатировали факт свадьбы в доме обозначенного Харченко на антирелигиозной основе.

Фельетон «Свадьба с секретарями»

В рассказе «Необыкновенные приключения доктора» и фельетоне «Свадьба с секретарями» упоминается вальс «На сопках Маньчжурии». Он был написан в 1906 году. Первоначально вальс назывался «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии», он посвящен погибшим в Русско-японской войне воинам 214-го резервного Мокшанского пехотного полка. Автор — военный капельмейстер полка Илья Алексеевич Шатров.

Вальс И.А. Шатрова «На сопках Маньчжурии»

История вальса

В феврале 1905 года 214-й резервный Мокшанский пехотный полк в тяжелейших боях между Мукденом и Ляояном попал в японское окружение. В критический момент, когда уже заканчивались боеприпасы, командир полка полковник Петр Побыванец отдал приказ: «Знамя и оркестр — вперед!..» Капельмейстер Шатров вывел оркестр на бруствер окопов, отдал приказ играть боевой марш и повел оркестр вперед за знаменем полка. В ходе боя полк под музыку оркестра атаковал японцев и, в конце концов, прорвал окружение. В бою погиб командир полка, от 4000 личного состава полка осталось 700 человек, из оркестра в живых осталось только 7 музыкантов. За этот подвиг все музыканты оркестра были награждены Георгиевскими крестами, Илья Шатров — офицерским орденом Святого Станислава 3-й степени с мечами, а оркестр удостоен почетных серебряных труб.

Летом 1906 года Илья Шатров создал вальс, который назывался «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии». Шатров посвятил вальс своим погибшим друзьям. С 18 сентября 1906 года Мокшанский полк был передислоцирован в Самару. Здесь Шатров познакомился и подружился с педагогом, композитором и нотоиздателем Оскаром Филипповичем Кнаубом, который оказал начинающему композитору серьезную помощь в завершении работы над вальсом и его последующем издании. Летом 1907 года ноты вальса Ильи Шатрова «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии» продавались в магазине дешевых изданий Оскара Кнауба. В Самаре же в Струковском саду 24 апреля 1908 года и состоялось первое исполнение вальса духовым оркестром.

Известно, что Шатров негативно относился к исполнению своего вальса с текстом, так как считал, что эти слова превращают произведение в «реквием в ритме вальса», а он писал музыку о беззаветной любви к родине и преданности ей. Первый вариант текста к вальсу, легший в основу последующих вариаций, написал самарский поэт и писатель Степан Петров (Скиталец). В 1910—1918 годы вальс пользовался огромной популярностью. За рубежом его называли «Русский национальный вальс». Длинное название вальса не умещалось в одну строчку на этикетке пластинки, и его «сократили». Так исчезло из названия имя легендарного полка, которому был посвящен вальс. О популярности вальса «На сопках Маньчжурии» говорят такие факты. К 1911 году О.Ф. Кнауб переиздал ноты 82 раза, а фирма «Зонофон» только за первую половину декабря 1910 года продала 15 тысяяч пластинок.

Вальс «На сопках Маньчжурии». Исполняет Василий Дмитриевич Шумский. Запись 1915 года

В 1944 году этот же вальс на слова степана Скитальца исполнил Иван Козловский.

Вальс «На сопках Маньчжурии». Исполняет Иван Козловский. Запись 1944 года

На сопках Маньчжурии

Страшно вокруг,
И ветер на сопках рыдает
Порой из-за туч выплывает луна,
Могилы солдат освещает.

Белеют кресты
Далеких героев прекрасных.
И прошлого тени кружатся вокруг,
Твердят нам о жертвах напрасных.

Средь будничной тьмы,
Житейской обыденной прозы,
Забыть до сих пор мы не можем войны,
И льются горючия слезы.

Плачет отец,
Плачет жена молодая,
Плачет вся Русь, как один человек,
Злой рок судьбы проклиная.

Так слезы бегут
Как волны далекого моря,
И сердце терзает тоска и печаль
И бездна великого горя!

Героев тела
Давно уж в могилах истлели,
А мы им последний не отдали долг
И вечную память не спели.

Мир вашей душе!
Вы погибли за Русь, за Отчизну.
Но верьте еще мы за вас отомстим
И справим кровавую тризну!

Еще одна интересная запись вальса в исполнении Александра Михайловича Брагина. Записана пластинка на студии «Сирена Рекордъ» в январе 1911 года.

Вальс «На сопках Маньчжурии». Исполняет Александр Брагин. Запись 1911 года

На сопках Маньчжурии

Вовек не забыть нам
Этой ужасной картины,
И то, что Россия могла пережить
Беды и позора годины!

В китайской (вар.) японской земле
На дальних равнинах Востока
Осталися тысячи наших лежать
По воле несчастного Рока.

Зачем же зачем
Над нами судьба посмеялась,
И так бесполезно, без всякой нужды
Солдатская кровь проливалась?!

И в сердце теперь
Осталась надежда на тризну
Со знаньем Судьбы умираем за Русь,
За Веру, Царя и Отчизну!

Пережили мы
Бездну великого горя,
И слезы невольно бегут из очей,
Как волны далекого моря.

Рыдают отцы,
Матери, дети, вдовицы,
А там далеко на манчжурских полях
Белеют кресты и гробницы.

Мир вашей душе,
Народные наши витии!
Примите последний прощальный привет
От горестной скорбной России!

С установлением Советской власти вальс стал трактоваться как символ царизма, белогвардейщины и практически не исполнялся. В 1943 году джаз-оркестр (тогда Государственный джаз РСФСР) под управлением Л.О. Утесова в патриотическом попурри использовал мотив «Сопок». В 1944 году накануне войны с Японией вальс запел И.С. Козловский.

Во время Великой Отечественной войны вальс стал весьма актуален. Особенно — после начала активных боевых действий против Японии. Тогда же появились еще несколько вариантов текста. В конце Второй мировой войны вальс «На сопках Маньчжурии» нередко исполнялся по радио и на концертах в связи с торжественными минутами, отмечавшими победы Красной Армии над японскими милитаристами в Маньчжурии.

Вальс «На сопках Маньчжурии». Исполняет Иван Козловский. Запись 1944 года

На сопках Маньчжурии

Тихо вокруг.
Сопки покрыты мглой.
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.

Белеют кресты —
Это герои спят.
Прошлого тени кружатся вновь,
О жертвах боев твердят.

Тихо вокруг,
Ветер туман унес,
На сопках манчжурских воины спят
И русских не слышат слез.

Плачет, плачет мать родная,
Плачет молодая жена,
Плачут все, как один человек,
Злой рок и судьбу кляня.

Пусть гаолян
Вам навевает сны,
Спите, герои русской земли,
Отчизны родной сыны.

Вы пали за Русь,
Погибли за Отчизну.
Но верьте, мы за вас отомстим
И справим мы славную тризну

Вальс «На сопках Маньчжурии». Исполняет Людмила Зыкина

Вальс «На сопках Маньчжурии». Исполняет Дмитрий Хворостовский

На сопках Маньчжурии
слова Алексея Ивановича Машистова

Ночь подошла,
Сумрак на землю лег,
Тонут во мгле пустынные сопки,
Тучей закрыт восток.

Здесь, под землей
Наши герои спят
Песню над ними ветер поет
И звезды с небес глядят.

То не залп с полей пролетел —
Это гром вдали прогремел.
И опять кругом все спокойно,
Все молчит в тишине ночной.

Спите бойцы,
Спите спокойным сном.
Пусть вам приснятся нивы родные,
Отчий далекий дом.

Пусть погибли вы в боях с врагами,
Подвиг ваш к борьбе нас зовет!
Кровью народной омытое знамя
Мы понесем вперед!

Мы пойдем навстречу новой жизни,
Сбросим бремя рабских оков!
И не забудут народ и Отчизна
Доблесть своих сынов!

Спите, бойцы,
Слава навеки вам.
Нашу отчизну, край наш родимый
Не покорить врагам!

Ночь. Тишина.
Лишь гаолян шумит.
Спите, герои, память о вас
Родина-мать хранит.

Вальс «На сопках Маньчжурии». Исполняет Петр Киричек

На сопках Маньчжурии
слова Павла Николаевича Шубина

Меркнет костер,
Сопки покрыл туман.
Легкие звуки старого вальса
Тихо ведет баян.

С музыкой в лад,
Припомнил герой-солдат
Росы, березы, русые косы,
Девичий милый взгляд.

Там, где ждут сегодня нас,
На лугу в вечерний час,
С самой строгою недотрогою
Танцевали мы этот вальс.

Вечера свиданий робких
Давно прошли и скрылись во тьму…
Спят под луною маньчжурские сопки
В пороховом дыму.

Мы сберегли
Славу родной земли.
В битвах жестоких мы на Востоке,
Сотни дорог прошли.

Но и в бою,
В дальнем чужом краю,
Припоминаем в светлой печали
Родину-мать свою.

Далека ах, далека
В этот миг от огонька.
В ночи хмурые из Маньчжурии
Уплывают к ней облака.

В темный простор,
Мимо ночных озер,
Легче, чем птицы, выше границы
Выше сибирских гор.

Покидая край угрюмый,
Летят за нами в радостный пусть
Все наши самые светлые думы,
Наша любовь и грусть.
Меркнет костер,
Сопки покрыл туман.
Легкие звуки старого вальса
Тихо ведет баян.

(1945)

Вальс «На сопках Маньчжурии» (музыка И.А. Шатрова, слова Геннадия Венедиктова)

На сопках Маньчжурии
слова Геннадия Венедиктова

В утренней мгле
Горн проиграл сигнал.
Сопок уснувших чуткий покой
Марш боевой взорвал.

Шквальный огонь
Встретил пехоты цепь.
Дыбом пред ней вставала земля,
В небе рвалась шрапнель.

Замолчал альтист молодой,
Еле слышен марш боевой,
И корнет умолк, и валторна,
Лишь играет трубач седой.

Вверх и вперед!
Близок окопов ряд.
Гибель свинец навстречу несет,
Но нет нам пути назад.

Рукопашный бой удалый
Разыгрался в море огня.
Враг не забудет день схватки кровавой,
Русский наш штык кляня.

Венский вальс оркестру полковому
В парке городском не играть —
И трубачу, и альтисту младому
В сопках судьба лежать.

Горечь утрат
Болью сжимает грудь,
Павших героев тени кружат
Вальс навевает грусть...

Спите, бойцы,
Вечная память вам —
Нерукотворный встал к небесам
Славы нетленный Храм!

И не крест на сопках стоит,
Не гранит покой ваш хранит,
О боях и товарищах павших
Вальс маньчжурский в сердцах звучит.

(2017)