Вернуться к Музыка в произведениях Булгакова

Романс «Гори, гори, моя звезда»

Кругобанка директором!! Понимэ ву? Кругосветных операций банка директором. Эх, мама, покойница, не в смысле семейного быта и пережитков говорю, Боже сохрани, — в смысле того, что вот, старуха, родила Белобрысова сына республике. И сам не понимаю, что говорю. Поймите, что, может, сижу, как болван, здесь, а в это время на Малайских островах телеграмма: Белобрысова Семена Кругобанка... Эх, гори, сияй, моя звезда!..

<...>

...Принимая во внимание мое происхождение, могут меня так шандарахнуть... ...Гори, моя звезда!.. Я помню день... Лучше б я... Эх... И ночь... Луна... И на штыке у часового горит полночная луна.

Фельетон «Белобрысова книжка»

В фельетоне «Белобрысова книжка» дважды цитируется популярный романс второй половины XIX — начала XX века «Гори, гори, моя звезда» (1847). Слова романса написал студент Московского университета, юрист Владимир Чуевский, музыку — композитор Петр Булахов (1822—1885).

Романс «Гори, гори, моя звезда». Исполняет Владимир Сабинин. Запись 1915 года

Гори, гори, моя звезда

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда!

Звезда любви, звезда волшебная,
Звезда прошедших лучших дней!
Ты будешь вечно незабвенная
В душе измученной моей!

Твоих лучей неясных силою
Вся жизнь моя озарена;
Умру ли я, ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!

История создания романса

В начале 1847 года в Москве отмечали 700-летие столицы. В это время произошло потрясающее астрономическое открытие — астроном Леверье предсказал существование планеты Нептун, а буквально через два месяца ее увидели в телескоп. Считается, что романс «Гори, гори, моя звезда» появился под впечатлением от открытия новой планеты. Впервые романс был издан в 1868 году:

Гори, гори, моя звезда

Гори, гори, моя звезда,
Гори, звезда приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сойдет ли ночь на землю ясная,
Звезд много блещет в небесах,
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.

Звезда надежды благодатная,
Звезда любви волшебных дней,
Ты будешь вечно незакатная
В душе тоскующей моей!

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я — ты над могилою
Гори, гори, моя звезда!

С началом Первой мировой войны романс вновь становится популярен. Доброволец Владимир Сабинин отправляется на фронт в действующую армию. Патриотический порыв требует выхода и он, незначительно изменив слова и сделав свою аранжировку, создает настоящий гимн, где «заветная звезда» олицетворяет уже саму Россию. Так романс обрел свое второе рождение и, по существу, своего третьего автора. В его исполнении романс стал настоящим патриотическим гимном, признанием в любви единственной заветной звезде — России. А после того, как в 1915 году свет увидела пластинка с записью Сабинина, романс запела без преувеличения вся страна. И романс постигла участь всех популярных песен — он стал «народным».

Романс «Гори, гори, моя звезда». Исполняет Александр Градский. Запись 1989 года

Романс «Гори, гори, моя звезда». Исполняет Дмитрий Хворостовский