Вернуться к Мировая литература в произведениях Булгакова

Роман «Королева Марго» Александра Дюма-отца

— Наташка! — пронзительно закричала Маргарита. — Ты намазалась кремом?

— Душенька! — будя своими воплями заснувший сосновый лес, отвечала Наташа. — Королева моя французская, ведь я и ему намазала лысину, и ему!

<...>

— Венера! — плаксиво отвечал боров, пролетая над ручьем, шумящим меж камней, и копытцами задевая шорохом за кусты орешника.

— Венера! Венера! — победно прокричала Наташа, подбоченившись одной рукой, а другую простирая к луне. — Маргарита! Королева! Упросите за меня, чтоб меня ведьмой оставили! Вам всё сделают, вам власть дана!

<...>

Увидев Маргариту, толстяк стал вглядываться, а потом радостно заорал:

— Что такое? Ее ли я вижу? Клодина, да ведь это ты, неунывающая вдова! И ты здесь? — Тут он полез здороваться.

Маргарита отступила и с достоинством ответила:

— Пошел ты к чертовой матери. Какая я тебе Клодина? Ты смотри, с кем разговариваешь, — и, подумав мгновение, она прибавила к своей речи длинное непечатное ругательство. Все это произвело на легкомысленного толстяка отрезвляющее действие.

— Ой! — тихо воскликнул он и вздрогнул. — Простите великодушно, светлая королева Марго! Я обознался. А виноват коньяк, будь он проклят! — Толстяк опустился на одно колено, цилиндр отнес в сторону, сделал поклон и залопотал, мешая русские фразы с французскими, какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара, и про коньяк, и про то, что он подавлен грустной ошибкой.

<...>

— Ах, королева, — игриво трещал Коровьев, — вопросы крови — самые сложные вопросы в мире! И если бы расспросить некоторых прабабушек и в особенности тех из них, что пользовались репутацией смиренниц, удивительнейшие тайны открылись бы, уважаемая Маргарита Николаевна. Я ничуть не погрешу, если, говоря об этом, упомяну о причудливо тасуемой колоде карт. Есть вещи, в которых совершенно недействительны ни сословные перегородки, ни даже границы между государствами. Намекну: одна из французских королев, жившая в шестнадцатом веке, надо полагать, очень изумилась бы, если бы кто-нибудь сказал ей, что ее прелестную прапрапраправнучку я по прошествии многих лет буду вести под руку в Москве по бальным залам.

Роман «Мастер и Маргарита»

В романе «Мастер и Маргарита» Маргариту несколько раз называют королевой. С начала ее домработница Наташа называет ее французской королевой, упоминая приэтом, что ей дана большая власть. Затем неизвестный толстяк на берегу реки, «мешая русские фразы с французскими», называет Маргариту светлой королевой Марго. В эпизоде перед балом Коровьев намекает Маргарите, что она является потомком французской королевы Маргариты, жившей в XVI веке.

Маргарита де Валуа (1553—1615), известна также как «Королева Марго» — французская принцесса, дочь короля Франции Генриха II и Екатерины Медичи. В 1572—1599 годах была супругой лидера гугенотов Генриха де Бурбона, короля Наваррского, который под именем Генриха IV занял французский престол в 1589 году.

Булгаковская Маргарита предстает «родственницей» не столько исторического лица (реальная Маргарита Валуа была бездетна), сколько литературного персонажа — героини Дюма и как бы ее двойником.

«Королева Марго» — исторический роман известного фпнцузского писателя Александра Дюма-отца (1802—1870), опубликованный в 1845 году и образующий первую часть трилогии о гугенотских войнах, которую продолжают книги «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». Действие романа происходит в эпоху гражданских войн во Франции (1562—1594) — кровавых столкновений католиков и протестантов (гугенотов). 18 августа 1572 года католичку Маргариту де Валуа венчают с главой протестантов Генрихом Наваррским в политических целях. В сюжете неразрывно переплетаются военные события, дворцовые интриги и любовный сюжет.

Маргарита де Валуа

Александр Дюма-отец